L’un des plus beaux spectacles de la nature est une vue depuis le ciel. Lorsqu’un vol en avion vous emmène à plus de 10 000 mètres d’altitude, WOW, la vue est à couper le souffle 🙂 !
Parmi tous mes voyages en Asie, en Europe et en Amérique, je me souviens de mes traversées entre New York et Los Angeles, survolant des paysages qui évoquaient Mars, comme le sud de l’Arizona avec le Grand Canyon, ou encore mes vols vers les Bahamas au départ de Miami, flânant au-dessus de cet azur inoubliable !
One of the most breathtaking spectacles of nature is the view from the sky. When a flight takes you above 10,000 meters, WOW, the scenery is truly astonishing 🙂 !
Of all my travels across Asia, Europe, and the Americas, I remember flying from New York to Los Angeles, crossing landscapes that seemed like Mars, such as southern Arizona with the Grand Canyon, or my journeys from Miami to the Bahamas, soaring above that unforgettable blue!
Tout cela est rendu possible grâce à cette machine extraordinaire qu’est l’avion, voyageant en toute sécurité à 30 000 pieds d’altitude. À cette altitude, la température chute à -60°C, et la pression atmosphérique ne permet pas de respirer normalement, ce qui entraîne une hypoxie assurée si l’équipement de respiration n’est pas adapté !
All of this is made possible by the incredible machine called the airplane, flying safely at 30,000 feet. At this altitude, the temperature drops to -60°C, and the low pressure makes normal breathing impossible, which would cause hypoxia if proper breathing equipment isn’t used!
En réalité, ce n’est pas le cas pour tout le monde. Un mammifère doté de capacités extraordinaires peut voler au-dessus des avions, sans aucune protection ! Cette espèce vole sans difficulté au-dessus du mont Everest, à 8848 mètres d’altitude.
In reality, this isn’t true for everyone. A mammal with extraordinary abilities can fly above planes without any protection! This species can fly effortlessly above Mount Everest, at 8,848 meters altitude.
Ces capacités extraordinaires appartiennent à l’oie à tête barrée, un oiseau qui défie tous les paramètres physiologiques. Elle supporte des températures extrêmes et, surtout, possède dans son sang plusieurs types d’hémoglobine, la molécule qui fixe l’oxygène. Son hémoglobine, un tétramère protéique (composée de 4 parties), a une affinité exceptionnelle pour l’oxygène, ce qui lui permet de continuer à respirer même lorsque la pression en altitude est très faible et ne favorise pas la fixation de l’oxygène dans le sang. Bye-bye l’hypoxie 🙂 !
Et tout cela sans changer l’hématocrite, c’est-à-dire que l’oie conserve le même nombre de globules rouges, et la viscosité de son sang n’augmente pas… Incroyable !
These incredible capabilities belong to the Barheaded Goose, an extraordinary bird that defies all physiological parameters. It withstands extremely low temperatures and, most notably, its blood contains several types of hemoglobin—the molecule that binds oxygen. Its hemoglobin, a protein tetramer (composed of four parts), has a unique affinity for oxygen, allowing it to breathe normally even at very high altitudes where atmospheric pressure is low and oxygen fixation is challenging. Bye-bye hypoxia :)! And all this without changing the hematocrit, meaning the goose maintains the same number of red blood cells, and its blood viscosity doesn’t increase…
La nature est infiniment complexe, d’une beauté insoupçonnée et extrêmement fragile. Nous n’en sommes qu’au début de sa compréhension. Il est de notre responsabilité de préserver ce patrimoine précieux, essentiel pour notre avenir.
Nature is infinitely complex, breathtakingly beautiful, and incredibly fragile. We are only at the beginning of understanding it. It is our duty to protect this precious heritage, vital for our future.
Alexandre I. Rio